I extol Maheśa, Who gives
the position of immense bliss and enjoyment, Who is eager for
recreation, Who is the end of the end of Khara (Rāma), Who is for the
abandonment of the wealth and glory of the demon Pura, Who causes
grief to Smara (Kāma), and Who is the companion of Umā.||2||
I extol that Maheśa, Who
has the artistry of crescent moon as a crest-jewel, Who has the moon —
which is surrounded by hordes of stars — as a crest jewel, Who is the
king of swans floating in the lake like mind, and Who has a gentle
smile due to Bhavānī||3||
I extol that Maheśa, Who
is the precedent of Mukunda, Who is adored by the demi-gods, Who is
eulogized by various Vedānta texts, Who absolves the grief of those
who take refuge, Who is beyond everything, and Who is auspicious in a
quick manner (i.e., without wait).||4||
I extol You Maheśa, Who is
for the reason of the creation and the evolution of the world, Who is
for the reason of the nourishment of the world, Who is worthy of
reverence, Who is fit as the cause of the disappearance of the world,
and Who is like the Sun for the lotus-like face of Bhavānī.||5||
I extol that Maheśa, Who
spontaneously (in a flash) destroyed the poison named Kālakūṭa, Who
destroys Smara or Kāmadeva, Who destroys Madana or Kāmadeva, Whose
body is shining forth due to rising radiance, and Who has ornaments
made from the seeds of Rudrākṣa.||6||
I extol that Maheśa, Who
is like the fire during doom for the superb darkness like rage-blind
demon Andhaka. I extol that Maheśa, Who is happy in the lap of the
daughter of Girirāja (Bhavānī), while being close to the dust of the
kāśmīra-wood marked on Her breasts.||7||
I spontaneously extol
Maheśa, Who has a plough-like eye, and Who holds a shining trident in
the front of His hand. I again extol You, Maheśa, Who has the skin of
a deer in hand, and Who is adorned by the presence of Śivā on the left
side.||8||
I extol that Maheśa, Who
gives the fruits of the deeds of the four classes of people, Who is
the symbol of the ruler of cows, and Who is surrounded by various
celestial groups terrified by the impingement due to the end of the
tress-locks (of Śiva).||9||